....

앵글매거진은 남한에서 재능 있는 많은 예술가들을 소개하고, 수상 경력에 빛나는 온라인 간행물이다. 우리는 계속해서 우리 주변에 있는 놀랍도록 창의적인 집단사회에 의해 영감을 받고, 그들의 작품들을 특집이나 미디어, 엄선된 내용을 통해 알리려고 한다. 가장 독특하고 흥미로운 아티스트, 자신의 분야에서 이제 막 시작한 신예 아티스트들을 알기 원하는 사람들이 우리 잡지의 구독자이다.

..

Angle Magazine is an award-winning online publication that showcases the multitude of talented artists in the southern half of Korea. We are constantly inspired by the amazing creative community around us and seek to shine a light on their work through features, original media, and curated content. Our readers come to us to find the most unique and exciting artists across all mediums, both emerging and established, right in their own back yard.

....

Read: Walker Pfost

Read: Walker Pfost

....

Walker Pfost는 2년간의 한국에서의 생활 이후,  Irvine에 있는 California 대학에서 크리에이티브라이팅 과정의 석사 학위를 따기 위해 본국으로 돌아갔다. 그의 작품들은  McSweeney's Quarterly Concern에  게재되었다.

..

After two years of living in Korea, Walker Pfost has repatriated in order to pursue an MFA in Creative Writing at the University of California, Irvine. His poems have also been published in McSweeney's Quarterly Concern.

....


Blip

We’ve lived in this room for a year now,
one room, folded in a thousand other concrete rooms
like an air pocket in bread dough, sleeping
geometrically to fit on the bed and keeping the TV
on the balcony to make space. Even so,
we rescued a green vinyl couch from the garbage
and Jenny has decorated the walls with paintings and
photographs and we’re like grape nuts in oat cereal.
My walk to work is as small as the apartment, and
it earns our rent plus airfare to the rest of Asia.

This room is a stone on the beach, clacking with
the thousand other stones as the water recedes.

 

Cats as Rats

Like what Paris must have been like
between June uprisings and July monarchies
Korea squishes its cats under its buildings
with wet rubber shoes, like sliding hay along floor tiles
into a pile. These cats
are the lint in the shower traps,
the fuzzy shocks on your TV.

 

As Seen From Inside an Apartment

Inside these apartments are sponge cakes
and waffles,
inside the inside of the apartments, if everything
were sort of x-rayed
soft tissue removed, anything familial or
aesthetic, inside
the dressings and cases and colored papers.
Inside
these apartments of five, six, twenty-two stories, eggshell
on custard skin,
gelatinous and yielding to the poke of a spoon, inside
the only framework standing,

there are long chains of DNA, steel, stuffed like straw
bouquets
down concrete blocks.
There are long rows of uneven mortar gingerbread icing
squished out and hardened
frowning at their permanence, inside these apartments

of tented-out mercy rhymes
where people are transluscent gray and walls are white
and the naked building
is what it will look like a hundred years from now after
some imaginative calamity
guts the sovereign peninsula, inside where
electricity pisses in
onto computers and ceiling lights
that are all gone in this special rough bread vision,
scraped clean
with a knife
and a dry, burnt sound.

....마치킹스..The March Kings....

....마치킹스..The March Kings....

Mieke van der Merwe

Mieke van der Merwe

한국어
English